喵宅苑 MewoGarden × 技术宅社区II | Z站 Z Station 来喵宅苑,有可爱的男孩子

正文

本帖最后由

作者:绯樱月姬
[i=s] 本帖最后由 绯樱月姬 于 2013-8-13 14:57 编辑 目前漢化組的分工有以下:
职位
工作内容
書面翻譯
只要求書面語言能力,申請請注明語種
聽力翻譯
只要求語言聽力,同樣請注明語種
修圖源
負責將因為各種原因而不理想的圖源(包括中縫、掃描透頁、疑難去字等)修正為可正常使用的圖片
嵌字
將翻譯做好的文本用ps等工具替換到修好的圖源中
時間軸
將翻譯做好的文本用Subtitle Workshop製作為字幕
壓制
將視頻源與字幕合併并壓制為合適編碼的文件
圖源
會使用share、PD或擁有自掃條件的能提供漢化素材的圖源君
視頻源
身在日本,擁有自錄設備并有安全的上傳條件

目前組內權限私有版有 任務登記 資源倉庫 組務里區 因为目前組內工作因為沒有穩定的圖源和視頻源,採用認領和懸賞制,無固定工資,按工作量給予比例的論壇積分獎勵 翻譯請在“資源提供”或“資源倉庫”板塊中挑選資源進行翻譯(開始前在任務登記板塊登記任務)并遞交成果 嵌字請在任務登記板塊尋找已完成漢化的任務回帖認領并進行嵌字,完成后遞交成果 成果完成后會有組內專用發佈帳號“技术宅汉化组”按照規定格式發佈,請勿自行在主板發佈 發佈后參與人員按照付出勞動得到對應浮動工資獎勵 所有新入组人员在完成一次任务以后才能获得汉化组权限 无特殊情况1个月未完成任务或未申领任务取消汉化组权限 连续两个月参与汉化组工作可获得勋章 被取消汉化组权限时勋章会一并收回

回复

0%
站点地图友情链接:
喵宅苑
喵空间社区程序
喵宅苑 静态版
宅喵RPG地图编辑器
络合兔
喵宅苑预览版
Lanzainc
技术宅
小五四博客
莉可POI
Mithril.js
枫の主题社
Project1
午后少年
机智库
七濑胡桃
xiuno
幻想の日常
魂研社
Nothentai
0xffff
欲望之花
泽泽社长
淀粉月刊
HAYOU
红客联盟
异次元
轻之国度
神奇宝贝新生代
游戏狗
口袋双子星
我的世界论坛
梦次元
动漫东东
动漫国际
精艺论坛
78动漫
吐槽弹幕网
漫客栈
nexmoe